Traducción juridica

 

Italiano español Italiano 

 

MODADILAD A Distancia

MATRÍCULA: Abierta todo el año
DURACIÓN: Un año


REQUISITOS: Nivel de italiano o español equivalente a C1 del Marco europeo para las lenguas.


CONTENIDO: A lo largo del curso se practica la traducción directa de textos propiamente jurídicos: poderes, seguros, contratos, escrituras, actas, testamentos, decretos, etc.
Hay ejercicios de traducción. El curso está orientado a profesionalizar el trabajo de traductor, tanto freelance, como en empresas. Es dinámico y práctico al 100%. Desde el primer ejercicio, el alumno se familiarizará con las herramientas de trabajo del traductor.

METODOLOGÍA: Se enviará por correo electrónico o en Classroom el material correspondiente al curso y los textos para la traducción junto con los ejercicios que detallan las pautas e indicaciones para realizar las traducciones. Tendrá que enviarnos 9 ejercicios por correo electrónico o por Classroom que recibirá corregidos por sus profesores tutores. Con los ejercicios podrá adjuntar las dudas o preguntas que se le planteen y que le serán resueltas con la corrección de los ejercicios y los comentarios que el profesor adjunte según lo que le suscite el ejercicio presentado.

 

Finalizado el curso deberá superar un examen que le dará derecho al Diploma de Traductor de textos jurídicos italiano español italiano. El diploma, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos.

 

COSTO: 3950 PESOS MX

 

* Título que se obtiene:

- DIPLOMA 150 HORAS Comitato di Tlaxcala della Societa' Dante Alighieri.

- DIPLOMA 150 HORAS. Instituto de Estudios Superiores Dante Alighieri de Tlaxcala.

 

Comentarios: 0 (Discusión cerrada)
    Todavía no hay comentarios.